Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:38 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

38 А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

38 Над Ним была надпись: «ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

38 А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

38 А над Исо на кресте была надпись: Это Царь Иудеев.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

38 Была же и надпись над Ним письменами греческими, римскими и еврейскими: Это — Царь Иудейский.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

38 Бе же и написание написано над ним писмены еллинскими и римскими и еврейскими: сей есть Царь иудейск.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

38 Над Его головой было написано: это Царь Иудейский.

См. главу Копировать




От Луки 23:38
9 Перекрёстные ссылки  

– Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему.


Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иса.


Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: Это Иса, Царь Иудеев.


– Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.


Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.


Аль-Масих, Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.


Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.


подходили к Нему, говоря: – Да здравствует Царь иудеев! – и били Его по лицу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама