Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Закончив молиться, Он встал, пошел к Своим ученикам и нашел их спящими, изнуренными печалью.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И встав от молитвы, придя к ученикам, нашел их спящими от печали.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И востав от молитвы (и) пришед ко учеником, обрете их спящих от печали

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:45
6 Перекрёстные ссылки  

Вернувшись к ученикам, Он застал их спящими. «Что же, вы и часа одного бодрствовать со Мною не смогли? — сказал Он Петру. —


И опять, вернувшись, застал их спящими: сон одолевал их.


Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?


Его муки были столь тяжелы и молился Он так напряженно, что пот Его с каплями крови падал на землю.]]


И сказал им: «Что вы спите? Вставайте! Молитесь, чтобы не впасть вам в искушение!»