Стих Давида (когда был он в пещере) Молитва Во весь голос взываю я к Господу, молю Господа во весь голос.
От Луки 18:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Шедшие впереди бранили его и заставляли молчать, но он кричал еще громче: «Сын Давидов! Сжалься надо мной!» Больше версийВосточный Перевод Те, что шли впереди, стали говорить, чтобы он замолчал, но слепой кричал ещё громче: – Сын Давуда, сжалься надо мной! Восточный перевод версия с «Аллахом» Те, что шли впереди, стали говорить, чтобы он замолчал, но слепой кричал ещё громче: – Сын Давуда, сжалься надо мной! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Те, что шли впереди, стали говорить, чтобы он замолчал, но слепой кричал ещё громче: – Сын Довуда, сжалься надо мной! перевод Еп. Кассиана И шедшие впереди требовали от него, чтобы он умолк, но он еще больше кричал: Сын Давидов, помилуй меня! Библия на церковнославянском языке И предидущии прещаху ему, да умолчит: он же паче множае вопияше: Сыне давидов, помилуй мя. Святая Библия: Современный перевод Те, кто шли впереди, заставляли его молчать, но он ещё громче кричал: «Сын Давидов, смилуйся надо мной!» |
Стих Давида (когда был он в пещере) Молитва Во весь голос взываю я к Господу, молю Господа во весь голос.
«Что же вы оробели? — сказал Он им. — Как мало веры у вас!» Он встал и усмирил ветры и море — наступила полная тишина.
Когда Иисус уходил оттуда, [за Ним] последовали двое слепых. Они кричали: «Сжалься над нами, Сын Давидов!»
Горе вам, законники! Вы присвоили ключ к знанию: сами не вошли и тем, кто хотел войти, помешали».
Затем Иисус рассказал им следующую притчу, желая показать, что им нужно постоянно молиться и духом не падать:
Приносили к Нему и маленьких детей, чтобы Он благословлял их. Увидев это, ученики стали прогонять этих людей.
Он еще говорил эти слова, как пришел некто из дома старейшины синагоги к Иаиру с вестью: «Твоя дочь умерла, не утруждай больше Учителя».