Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Бог сказал ему: „Безумный! В эту же ночь отнимут у тебя жизнь твою, и кому достанется то, что ты заготовил?“

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Аллах сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?»

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же ему Бог: безумне, в сию нощь душу твою истяжут от тебе: а яже уготовал еси, кому будут?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Бог сказал ему: „Глупец! Этой ночью ты умрёшь. Кому же достанется то, что ты заготовил?”

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:20
35 Перекрёстные ссылки  

Он стал рассказывать им о своей славе и богатстве, о многочисленных сыновьях, о том, как возвеличил его царь, возвысив над правителями и царскими слугами.


Скажете: „Какая надежда у безбожника, когда Бог сразит его, когда заберет его жизнь?


Господи, Боже мой! Как много Ты совершил чудес, сколько замыслов у Тебя о нас! Никто не сравнится с Тобою! Если бы стал возвещать я о них, назвать попытался, не смог бы их все перечислить.


ведь все звери в лесу — Мои, как и скот на тысяче гор — Мой.


Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.


Обманом нажитое состояние не поможет, а праведность избавит от смерти.


В день гнева богатство не поможет, а праведность избавит от смерти.


Иной, ничего не имея, выдает себя за богатого, другой же при большом состоянии прибедняется.


Завтрашним днем не хвастай, ведь не знаешь, что тот день принесет.


Кто состоянье умножает ссудой и ростовщичеством, собирает его для тех, кто милостив к бедным.


„Давайте все ко мне, — говорят они, — вина поставлю, брагой допьяна напьемся, да и завтра будет, как сегодня, только выпивки еще больше будет!“»


Как куропатке нет пользы высиживать чужих птенцов, так и человеку нет нужды наживать богатство путем неправедным: в зените дней утратит он его, в конце концов окажется глупцом.


Вы ликуете о завоевании Ло-Давара и любите говорить: «Не своими ли силами мы завладели Карнаимом?!»


Как терновник они сплелись, как пропойцы перепились — но будут сметены, как солома.


Безумные! Не Тот ли, Кто создал внешнее, сотворил и внутреннее?


Когда заговорят люди: «Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.


Богатым века сего говори, чтобы не были высокомерны они и чтобы надежды свои возлагали не на призрачное, преходящее богатство земное, но на Бога, Который один только всё дает в преизбытке для услады нам.


Мы ведь ничего не принесли в этот мир, ясно, что и вынести из него ничего не можем.


Говорите вы это, а сами не знаете, что принесет вам завтрашний день. И вообще, что такое жизнь ваша? Пар, который появляется ненадолго, а затем исчезает.