Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 12:20 - Библия на церковнославянском языке

20 Рече же ему Бог: безумне, в сию нощь душу твою истяжут от тебе: а яже уготовал еси, кому будут?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 А Бог сказал ему: „Безумный! В эту же ночь отнимут у тебя жизнь твою, и кому достанется то, что ты заготовил?“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Но Аллах сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Но Всевышний сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Но Бог сказал ему: „Глупец! Этой ночью ты умрёшь. Кому же достанется то, что ты заготовил?”

См. главу Копировать




От Луки 12:20
35 Перекрёстные ссылки  

Безумнии, не иже ли сотвори внешнее, и внутреннее сотворил есть?


Егда бо рекут: мир и утверждение, тогда внезапу нападет на них всегубительство, якоже болезнь во чреве имущей, и не имут избежати.


Богатым в нынешнем веце запрещай не высокомудрствовати, ниже уповати на богатство погибающее, но на Бога жива, дающаго нам вся обилно в наслаждение:


Ничтоже бо внесохом в мир сей: яве, яко ниже изнести что можем.


иже не весте, что утре случится: кая бо жизнь ваша, пара бо есть, яже вмале является, потом же исчезает.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама