Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 38:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Вот тебе знак от Господа, что Он исполнит обещанное:

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вот тебе знамение от Вечного, что Вечный исполнит то, что обещал:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот тебе знамение от Вечного, что Вечный исполнит то, что обещал:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот тебе знамение от Вечного, что Вечный исполнит то, что обещал:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Вот знамение тебе от Господа в знак того, что Он исполнит слово Своё, — сказал Исаия, —

См. главу

Синодальный перевод

И вот тебе знамение от Господа, что Господь исполнит слово, которое Он изрек.

См. главу

Новый русский перевод

Вот тебе Господне знамение, что Господь исполнит то, что обещал:

См. главу
Другие переводы



Исаия 38:7
9 Перекрёстные ссылки  

радуга Моя в облаках будет знаком Союза между Мной и землею.


В тот же день он дал знамение, сказав: «Вот каково знамение Господа: расколется жертвенник, и осыплется с него зола!»


Лишь однажды, когда пришли послы от правителей вавилонских узнать о происшедшем на земле знамении, лишь тогда оставил его Бог, чтобы испытать Езекию и открыть всё, что скрыто у него в сердце.


Тебе же, Езекия, будет такое знамение: в этот год только то ешьте, что само родится, и на следующий — самородный хлеб, а уж на третий год и сейте, и жните; виноградники вновь разбивайте и плоды с них ешьте.


Езекия спросил: «Какое дашь знамение, что я еще приду в Храм Господень?»