От Иоанна 6:68 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Симон Петр возразил: «Господи, к кому пойдем? Слова Твои — вечной жизни слова; Больше версийВосточный Перевод Шимон Петир ответил: – Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни. Восточный перевод версия с «Аллахом» Шимон Петир ответил: – Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шимон Петрус ответил: – Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни. перевод Еп. Кассиана Ответил Ему Симон Петр: Господи, к кому мы пойдем? Ты имеешь слова жизни вечной, Библия на церковнославянском языке Отвеща убо ему симон петр: Господи, к кому идем? глаголголы живота вечнаго имаши, Святая Библия: Современный перевод Симон Пётр ответил Ему: «Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь. |
«А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?» «За Мессию Божьего», — ответил Петр.
Я знаю, что наказ Его — это вечная жизнь. Потому, что говорю Я, говорю так, как сказал Мне Отец».
То, что Ты Мне сказал, Я передал им; они приняли это и действительно поняли, что Я от Тебя пришел; и поверили они, что Ты послал Меня.
Воистину, кто внемлет слову Моему и верит Тому, Кто послал Меня, тот обрел уже вечную жизнь. Не стоять ему перед Судом: перешел он от смерти к жизни.
Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».
Братья мои, дети рода Авраамова и все вы, поклоняющиеся единому Богу! Эта весть о спасении послана нам!
И ни в ком ином спасения нет! Ибо из всех имен, данных людям под небом, это единственное, которым мы можем спастись».
И не кто иной, как он, в собрании всего общества в пустыне был посредником между Ангелом, говорившим с ним на горе Синае, и отцами нашими и принял живые слова, чтобы передать нам.