Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 3:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Свыше Приходящий выше всех, конечно; а кто от земли — он и есть земной, он и говорит, как земной. Приходящий с Небес — [выше всех];

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Свыше Приходящий — выше всех; сущий от земли — земной и от земли говорит. С неба Приходящий — выше всех.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Грядый свыше над всеми есть: сый от земли от земли есть и от земли глаголет: грядый с небесе над всеми есть,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Тот, Кто явился свыше, — величайший из всех. Тот же, кто от земли, принадлежит земле и говорит о земном. Тот, Кто сошёл с неба, — величайший из всех.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 3:31
22 Перекрёстные ссылки  

Иисус подошел и заговорил с ними. «Дана Мне вся власть на небе и на земле! — сказал Он. —


Это о Нем свидетельствовал Иоанн, о Нем говорил принародно: «Вот Тот, о Котором сказал я: „Идущий за мной стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“».


Он за мною идет, [я] даже недостоин сандалии развязать у Него».


Это — Тот, о Ком сказал я: „Идет за мной Человек, Который стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“.


Ему — возрастать, мне — умаляться.


Хлеб, что дает Бог, с Неба нисходит и дарует миру жизнь».


Этот хлеб живой — Я, сошедший с Небес; кто ест этот хлеб, жить будет вечно. Хлеб, который Я дам, — это плоть Моя. Отдаю ее, чтобы мир мог жить».


Но Он продолжал: «От земли вы и от того, что здесь, внизу; Я же — свыше. Вы от мира сего, а Я не от мира сего.


Бог послал слово Свое народу Израиля, и было оно для них Благой Вестью о мире через Иисуса Христа, Который есть Господь всех.


У них — праотцы, и от них же по плоти Христос, Который превыше всех, Бог наш вовеки благословенный. Аминь.


[И] при первом завете были, естественно, свои уставы богослужения и свое Святилище, земное.


Который после вознесения Своего на небо пребывает по правую руку Бога, и Ему подчинены ангелы, и власти, и силы.


Слуги его — от этого мира, потому и говорят они, как повелось в этом мире, и мир слушает их.


На одежде Его, понизу, начертано имя: