Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 3:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Свыше Приходящий выше всех, конечно; а кто от земли — он и есть земной, он и говорит, как земной. Приходящий с Небес — [выше всех];

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 Свыше Приходящий — выше всех; сущий от земли — земной и от земли говорит. С неба Приходящий — выше всех.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

31 Грядый свыше над всеми есть: сый от земли от земли есть и от земли глаголет: грядый с небесе над всеми есть,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 «Тот, Кто явился свыше, — величайший из всех. Тот же, кто от земли, принадлежит земле и говорит о земном. Тот, Кто сошёл с неба, — величайший из всех.

См. главу Копировать




От Иоанна 3:31
22 Перекрёстные ссылки  

Тогда, подойдя, Иса сказал им: – Мне дана вся власть на небе и на земле.


Яхия свидетельствовал о Нём, провозглашая: – Это Тот, о Ком я говорил: «Идущий за мной – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».


Он Тот, Кто придёт после меня, и я даже не достоин развязать ремни Его сандалий.


Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».


Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться.


Потому что хлеб Аллаха – это Тот, Кто приходит с небес и даёт миру жизнь.


Я – живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб – тело Моё, которое Я отдаю ради жизни мира.


Иса продолжал: – Вы земные, а Я пришёл с небес. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу.


Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису аль-Масиха, Который является Повелителем всех людей.


Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит аль-Масих – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.


Первое соглашение имело предписания относительно поклонения Аллаху и святилище на земле.


Поднявшись в небеса, аль-Масих находится по правую руку от Аллаха, и Ему подчинены ангелы, власти и силы.


Они от мира и поэтому говорят так, как говорят в мире, и мир слушает их.


На Его плаще и бедре написано имя: Царь Царей и Владыка Владык.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама