Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 12:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Воистину, если зерно пшеничное в землю не упадет и не умрет, так и останется одиноким зернышком, а если умрет — принесет обильный урожай.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадёт в землю и не умрёт, то оно останется одним зерном. Если же оно умрёт, то из него произойдёт много зёрен.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадёт в землю и не умрёт, то оно останется одним зерном. Если же оно умрёт, то из него произойдёт много зёрен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадёт в землю и не умрёт, то оно останется одним зерном. Если же оно умрёт, то из него произойдёт много зёрен.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Истинно, истинно говорю вам: если зерно пшеничное, упав на землю, не умрет, оно остается одно; если же умрет, приносит много плода.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аминь, аминь глаголю вам: аще зерно пшенично пад на земли не умрет, то едино пребывает: аще же умрет, мног плод сотворит:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Истинно вам говорю: если зерно пшеницы не упадёт на землю и не умрёт, то оно останется одно, а если умрёт, то принесёт множество зёрен.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 12:24
11 Перекрёстные ссылки  

Пусть состарился его корень в земле, и омертвелый пень землей покрыт,


И думал я, как понять всё это, — смысл трудно мне было увидеть,


А зерно молотят, катают по колосьям молотильные колеса — но в меру, не то копыта коней разотрут зерна.


Христос для того умер, а потом и ожил вновь, чтобы стать Ему Господом и мертвых и живых.