«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?
От Иоанна 1:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Этот Свет и во тьме светит: не одолела она Его. Больше версийВосточный Перевод Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его. перевод Еп. Кассиана И свет во тьме светит, и тьма его не объяла. Библия на церковнославянском языке и свет во тме светится, и тма его не объят. Святая Библия: Современный перевод Свет сияет во тьме, и тьма не погасила Его. |
«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?
И когда зажигают светильник, не под сосуд его ставят, но на подставку, и он светит всем в доме.
Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня“.
Не захотели они признавать Бога, и Он оставил их в развращенности ума творить непотребное.
Но человек недуховный не в силах принять то, что от Духа Божьего, для него это глупость: он не может постичь того, что познается только духовно.