Иоиль 2:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Соберите народ и его освятите. Позаботьтесь о том, чтобы старцы пришли. Всех детей с собой возьмите, даже грудных. Пусть выйдет жених из своего чертога и невеста — из свадебных покоев своих. Больше версийВосточный Перевод Соберите народ и освятите собравшихся, созовите старцев, позовите детей и младенцев. Пусть даже жених и невеста выйдут из брачных покоев. Восточный перевод версия с «Аллахом» Соберите народ и освятите собравшихся, созовите старцев, позовите детей и младенцев. Пусть даже жених и невеста выйдут из брачных покоев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Соберите народ и освятите собравшихся, созовите старцев, позовите детей и младенцев. Пусть даже жених и невеста выйдут из брачных покоев. Святая Библия: Современный перевод Соберите народ, созовите его на собрание, соберите вместе старейшин. Приведите всех детей и грудных младенцев, пусть выйдут жених и невеста из спален своих. Синодальный перевод Соберите народ, созовите собрание, пригласите старцев, соберите отроков и грудных младенцев; пусть выйдет жених из чертога своего и невеста из своей горницы. Новый русский перевод Соберите народ и освятите собравшихся, созовите старцев, позовите детей и младенцев. Пусть даже жених и невеста выйдут из брачных покоев. |
и сказал им: «Слушайте меня, левиты! Освятитесь, совершите обряд освящения Храма Господня, Бога отцов ваших, и вынесите все мерзости вон из Святилища!
Среди собравшихся было много тех, кто не совершил обряда освящения, поэтому левиты должны были заколоть ягнят за всех неосвятившихся, чтобы и они были освящены перед Господом.
И Езекия молился о них так: «О Господи всеблагой! Прости всякого, кто всем сердцем ищет Тебя, Господа, Бога отцов своих, даже если он и не очистился, как это требуется для Святилища».
Заколите пасхального ягненка, освятите самих себя и приготовьте ягненка для собратьев ваших, сделайте всё, как велит слово Господне, данное через Моисея».
А когда череда дней пиршеств завершалась, Иов посылал за детьми, совершал обряд очищения и, поднявшись на заре, приносил жертвы всесожжения за каждого из них, рассуждая при этом так: «Вдруг согрешили мои дети, злословили Бога в сердце своем…» Так поступал Иов всякий раз после их пиров.
И дал тогда Господь Моисею такой наказ: «Пойди к народу и сделай нынешний и завтрашний дни его днями освящения. Пусть выстирают они одежды свои
Священники же, которые при служении своем приближаются к Господу, непременно должны освятить себя ныне, дабы не уничтожил их Господь».
Объявите пост, к воздержанию во всем призовите на тот день, когда все вместе сойдетесь! Соберите старейшин и всех жителей страны к Дому Господа, Бога вашего, и смиренно к Нему взывайте.
и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» «Да! — ответил им Иисус. — Разве вы никогда не читали: „Из уст младенцев и грудных детей уготовил хвалу Ты Себе“»?
Иисус ответил: «Разве могут печалиться гости на брачном пире, пока с ними Жених? Придет время, когда отнимут у них Жениха, тогда и будут поститься.
Не уклоняйтесь друг от друга, разве только по взаимному согласию на время, чтобы полностью посвятить себя молитве, а потом опять будьте вместе, иначе вы можете не совладать с собой, и сатана искусит вас.
Теперь ступай, освяти народ, скажи им, чтобы совершили обряд очищения к завтрашнему дню! Передай им слова Господа, Бога Израиля: „Преданное заклятию, обреченное на уничтожение — среди вас, израильтяне! Не сможете вы одолеть врагов, пока не избавитесь от преданных заклятию вещей!“
Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них.
Он ответил: «С миром — я пришел принести жертву Господу. Совершите обряд освящения — и вместе пойдем на жертвоприношение». Затем он совершил обряд освящения над Иессеем и его сыновьями, пригласив и их на жертвоприношение.