потомков тех, кто остался в стране, когда израильтяне не смогли истребить их, — Соломон отправил на общественные работы, и так остается поныне.
Навин 17:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Однако не смогли потомки Манассии захватить эти города, и ханаанеи продолжали жить в тех землях. Больше версийВосточный Перевод Манасситы не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Манасситы не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Манасситы не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить ханонеи. Святая Библия: Современный перевод Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле. Синодальный перевод Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей. Новый русский перевод Сыны манассиины не смогли занять эти города, и на этой земле продолжали жить хананеи. |
потомков тех, кто остался в стране, когда израильтяне не смогли истребить их, — Соломон отправил на общественные работы, и так остается поныне.
Однако не смогли потомки Иуды отвоевать Иерусалим у евусеев. Те и поныне живут в Иерусалиме, среди израильтян из колена Иуды.
Однако не смогли потомки Ефрема изгнать ханаанеев, что жили в Гезере. Потому и сегодня ханаанеи живут среди них и работают на них.