Когда оголенные ветви высыхают, их обламывают, и женщины уносят их на растопку; народ сей безрассуден, не сжалится над ним Творец, не помилует его Создатель.
Иеремия 5:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я подумал: «Но ведь это бедняки, ведут они себя неразумно, потому что не знают пути Господнего, повелений Бога своего. Больше версийВосточный Перевод Я думал: «Они бедны и глупы; они не знают пути Вечного и Закона своего Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я думал: «Они бедны и глупы; они не знают пути Вечного и Закона своего Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я думал: «Они бедны и глупы; они не знают пути Вечного и Закона своего Бога. Святая Библия: Современный перевод Но я себе сказал: «Возможно, это бедняки, которые так глупы и не знают путей Господних и учений Божьих. Синодальный перевод И сказал я сам в себе: это, может быть, бедняки; они глупы, потому что не знают пути Господня, закона Бога своего; Новый русский перевод Я думал: «Они бедны и глупы, они не знают пути Господнего и Закона своего Бога. |
Когда оголенные ветви высыхают, их обламывают, и женщины уносят их на растопку; народ сей безрассуден, не сжалится над ним Творец, не помилует его Создатель.
Или дают свиток грамоты не знающему и просят его: «Прочти-ка ты!» — а тот отвечает: «Не могу, я читать не умею».
«Безрассуден народ Мой — не признаёт Меня; обезумели дети Мои, лишились разума. Лишь на злые дела их хватает — добро творить не способны».
Даже аист в небе знает свое время, голубь, ласточка и журавль точно в срок возвращаются с юга, а народ Мой не знает предписаний Господних.
«Лживый язык их, — говорит Господь, — что лук натянутый, не правда, а ложь господствует на земле. Одно за другим злодеяния совершают, и Меня они не знают».
слепые прозревают, глухие слышат и хромые ходят; видите прокаженных очищенными, мертвых — воскрешенными и что нуждающимся возвещается Благая Весть.