Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 28:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я сломаю ярмо царя вавилонского.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: „Я сокрушу ярмо, которое царь Вавилона надел на людей Иудеи.

См. главу

Синодальный перевод

так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;

См. главу

Новый русский перевод

— Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 28:2
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал Хананья перед всем народом: «Так говорит Господь: „Через два года Я так же сломаю ярмо Навуходоносора, царя вавилонского, лежащее на шее всех народов“». А Иеремия развернулся и пошел своей дорогой.


Я — Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы не были вы там рабами, освободил вас из-под ига вашего и с поднятой головой дал ходить вам.


Старейшины города этого вершат суды неправые за взятки, священники наставляют Закону за плату, а пророки прорицают за серебро, ссылаясь при этом на Господа. «Господь всегда с нами! — говорят они. — Не постигнет нас бедствие!»