Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 28:2 - Восточный Перевод

2 – Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я сломаю ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 – Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 – Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 «Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: „Я сокрушу ярмо, которое царь Вавилона надел на людей Иудеи.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать




Иеремия 28:2
5 Перекрёстные ссылки  

и сказал всему народу: – Так говорит Вечный: «Не пройдёт и двух лет, как Я так же разобью ярмо, которое Навуходоносор, царь Вавилона, надел на шею всех народов». И пророк Иеремия пошёл своей дорогой.


Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы вам больше не быть рабами у египтян. Я сокрушил ярмо рабства, бывшее на вас, и позволил вам идти с гордо поднятой головой».


Вожди его судят за взятку, священнослужители учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Вечного, говоря: «Да разве Вечный не с нами? Не придёт к нам беда».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама