Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 28:2 - Синодальный перевод

2 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я сломаю ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 – Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 – Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 – Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 «Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: „Я сокрушу ярмо, которое царь Вавилона надел на людей Иудеи.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 — Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Я разобью ярмо царя вавилонского.

См. главу Копировать




Иеремия 28:2
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал Анания пред глазами всего народа сии слова: так говорит Господь: так сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Вавилонского, через два года, сняв его с выи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.


Я Господь Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб вы не были там рабами, и сокрушил узы ярма вашего, и повел вас с поднятою головою.


Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: «не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама