Захария 4:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И я спросил говорившего со мной ангела: «Что это, господин мой?» Больше версийВосточный Перевод Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин? Восточный перевод версия с «Аллахом» Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин? Святая Библия: Современный перевод Тогда я спросил говорившего со мной Ангела: «Что всё это значит, господин мой?» Синодальный перевод И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой? Новый русский перевод Я спросил ангела, который говорил со мной: — Что это значит, мой господин? |
Я слышал это, но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“
Тогда я спросил говорившего со мной ангела: «А это что?» Ангел ответил: «Иуда, Израиль и Иерусалим разбросаны были этими рогами».
Я спросил: «Кто это, Владыка мой?» Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, кто это».
«Ты и вправду не понимаешь, что это означает?» — сказал он. «Нет, господин мой», — ответил я.
И снова спросил я: «А это что?» «Корзина — большая мера для зерна, — ответил ангел и добавил: — Это их образ, видимый на всей земле».
Затем, оставив народ, Иисус вошел в дом. Там к Нему подошли Его ученики и попросили: «Объясни нам притчу о плевелах в поле».