Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 1:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Тогда я спросил говорившего со мной ангела: «А это что?» Ангел ответил: «Иуда, Израиль и Иерусалим разбросаны были этими рогами».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это? Он ответил: – Эти рога – сила народов, которая разметала Иудею, Исраил и Иерусалим.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это? Он ответил: – Эти рога – сила народов, которая разметала Иудею, Исраил и Иерусалим.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это? Он ответил: – Эти рога – сила народов, которая разметала Иудею, Исроил и Иерусалим.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной: «Что означают эти рога?» И он ответил мне: «Эти рога вынудили народ Израиля, Иудеи и Иерусалима уйти в чужие страны».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 И сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это? И он ответил мне: это роги, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Я спросил ангела, который говорил со мной: — Что это? Он ответил: — Это рога, которые разметали Иудею, Израиль и Иерусалим.

См. главу Копировать




Захария 1:19
20 Перекрёстные ссылки  

Цидкия, сын Кенааны, надел себе на голову железные рога и говорил: «Так говорит Господь: „Этими рогами ты будешь сражаться с арамеями, пока не уничтожишь их!“»


Враги иудеев и вениаминитян прослышали, что возвратившиеся переселенцы строят в Иерусалиме Храм Господу, Богу Израиля.


Тогда жители той страны стали делать всё, чтобы у иудеев опустились руки, стали запугивать их, чтобы те не строили.


В правление Артаксеркса Бишлам, Митредат и Тавэль вместе с теми, кто служил с ними, отправили царю послание, написанное арамейским письмом, по-арамейски.


Тогда к ним пришли наместник областей за Евфратом Таттенай и Шетар-Бознай вместе с теми, кто служит с ними, и спросили их: «Кто повелел вам достраивать этот Храм и возводить эти стены?»


Там сокрушил Он стрелы пылающие, щит, меч и орудия войны.


Сиянье от Тебя исходит, Ты могущественней тех гор, где хищники беспощадны к добыче.


Отсечен рог Моава, сила его сокрушена, — это слово Господне. —


И я услышал ответ Мужа в льняных одеждах — Того, Которого я увидел над водами реки. Воздев обе руки к небу, Он поклялся Вечно Живущим: „Предел будет положен сему по истечении определенного времени: одного срока, двух и половины срока; и когда никто уже более не будет сокрушать силу народа Святыни, всё это завершится“.


Подойдя к одному из стоявших там, я спросил у него о точном значении всего, что увидел. Он ответил мне и дал видению такое толкование:


Вы ликуете о завоевании Ло-Давара и любите говорить: «Не своими ли силами мы завладели Карнаимом?!»


Копьями Своими поразил Ты в голову вождей его, когда они готовились уже рассеять нас, чтобы, тайно злорадствуя, бедняка поглотить.


Я поднял глаза и увидел четыре рога.


Я спросил Его: «Что будут делать они?» Он ответил: «Рога, которые ты видел, разбросали Иуду, и теперь никто там головы поднять не смеет. Но вот пришли кузнецы, чтобы устрашить народы и сбить их рога, которые подняли они на землю Иуды, дабы рассеять ее обитателей».


Я спросил: «Кто это, Владыка мой?» Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, кто это».


Я спросил его: «Куда ты идешь?» Он ответил: «Измерить Иерусалим, определить его ширину и длину».


Так говорит Господь Воинств: «Точно так, как Я некогда решил наказать вас как народ, когда отцы ваши гневили Меня, и Я не смягчал наказания, — говорит Господь Воинств, —


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама