Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 12:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В тот день Я буду готов истребить все народы, нападавшие на Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь сказал: «В те дни Я истреблю народы, пришедшие сражаться против Иерусалима.

См. главу

Синодальный перевод

И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим.

См. главу

Новый русский перевод

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



Захария 12:9
6 Перекрёстные ссылки  

И всё множество народов чужих, воюющих с Ариэлем, идущих приступом на укрепления его и ведущих против него осаду, — исчезнет, как сон, сгинет, словно видение ночное.


Если же нападет кто на тебя — не от Меня то будет, и нападающий повержен будет пред тобой.


Какое бы ни ковали на тебя оружие, не видать никому с ним победы; какой бы язык тебя ни обвинял — переспоришь его на суде. Таков удел слуг Господних, и Я Сам оправдаю их», — таково вещее слово Господне.


свергну царей с престолов, сокрушу мощь народов, смету колесницы их с возницами; кони падут, и всадники их в смятении поразят друг друга мечами».


«Знайте, Иерусалим Я уподоблю чаше с пьянящим напитком, от которого народы, обложившие осадой Иудею и Иерусалим, зашатаются, как в пьяном помрачении.