Захария 11:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Господь велел мне: «Пойди и опять возьми пастуший посох и сумки, но на сей раз предстань как пастух безрассудный и надменный. Больше версийВосточный Перевод Вечный сказал мне: – Возьми снова орудия плохого пастуха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал мне: – Возьми снова орудия плохого пастуха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал мне: – Возьми снова орудия плохого пастуха. Святая Библия: Современный перевод И сказал мне Господь: «Теперь же найди палку, которой нерадивый пастух подгоняет овец. Синодальный перевод И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов. Новый русский перевод Господь сказал мне: — Возьми снова орудия глупого пастуха. |
Так говорит Владыка Господь: „Горе безрассудным пророкам, которые собственным духом ведомы, а пророческих видений у них нет!
Горе негодному пастуху, который стадо бросает! Меч да не пощадит его руку и правый глаз его! Пусть рука его правая совсем отсохнет и правый глаз — совсем ослепнет».
Оставьте их! Это слепые поводыри [слепых], а когда слепой слепого ведет, оба упадут в яму».