О Господи! Нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами.
Псалтирь 97:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова при приближении Господа, ибо грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в Своей беспристрастности. Больше версийВосточный Перевод пусть поют перед Вечным, потому что Он идёт судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – верно. Восточный перевод версия с «Аллахом» пусть поют перед Вечным, потому что Он идёт судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – верно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) пусть поют перед Вечным, потому что Он идёт судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – верно. Святая Библия: Современный перевод Пусть всё поёт пред Господом, Он ступает на землю, чтобы судить справедливо во всей доброте Своей. Синодальный перевод пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы — верно. Новый русский перевод перед Господом, потому что Он идет судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы — верно. |
О Господи! Нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами.
«Благословен Господь, избавивший вас от власти египтян и фараона, — сказал Иофор. — Ныне точно я знаю, что Господь превыше всех иных богов, ибо Он избавил народ от власти египтян, столь надменно относившихся к нему».
Вознесен Господь, на высоте обитает Он, наполнит Он Сион праведностью и утвердит справедливость!
А Господь есть истинный Бог, Он — Бог Живой, Царь Вечный. От негодования Его содрогается земля, и народы не могут вынести гнева Его.
выше всякого правления и власти, и силы, и господства, и всякого имени, называемого не только в этом, но и в будущем веке.