Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 73:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Солдаты врага врата в храм разрушили, как будто лес своими топорами вырубили они.

См. главу

Синодальный перевод

показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;

См. главу

Новый русский перевод

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 73:5
9 Перекрёстные ссылки  

что в день погибели пощажен бывает злодей и в день гнева оставлен в живых?..


Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.


В их домах царит мир и спокойствие, и жезл Божий на них не обрушивается.


Боже, Ты с древних времен Царь наш, спасительные дела на земле совершающий.


Будучи же судимы Господом, мы, как дети, подвергаемся наказанию, чтобы не быть нам потом осужденными вместе с миром.


Если же вы такого воспитания, какое все настоящие сыновья получают, лишены, то не законные вы сыновья, а внебрачные.


Кого люблю Я, того обличаю и даже наказываю. Стань же ревностным и покайся!