Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 73:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Солдаты врага врата в храм разрушили, как будто лес своими топорами вырубили они.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу Копировать




Псалтирь 73:5
9 Перекрёстные ссылки  

как щадит нечестивого день беды, как день гнева его стороной обходит?


Я содрогаюсь, размышляя об этом, моё тело бросает в дрожь.


Их дома в безопасности и страха не ведают, и наказания Аллаха нет на них.


Аллах, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.


Но когда нас судит Повелитель, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осуждёнными вместе с остальным миром.


Если вы не бывали наказаны (а каждый подвергается наказанию), то вы незаконные дети, а не подлинные сыновья.


Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю. Поэтому прояви рвение и раскайся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама