Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 60:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да пребудет он на престоле пред Богом вовек, любовью неизменной и верностью Твоей хранимый.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Да восседает он вечно перед Аллахом; сохрани его Своей милостью и истиной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Да восседает он вечно перед Всевышним; сохрани его Своей милостью и истиной.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Да будет править он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в Своей любви.

См. главу

Синодальный перевод

да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.

См. главу

Новый русский перевод

Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 60:8
10 Перекрёстные ссылки  

Господь сказал ей: «В себе два народа ты носишь, два племени, что путями своими пойдут от рожденья; одно племя сильней другого станет, и старший будет младшему слугой!»


Ты будешь жить мечом своим и будешь брату своему служить. Но время придет, воспротивишься ты и свергнешь ярмо его с шеи своей».


Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались все эдомитяне в подчинении у Давида. А Господь оберегал Давида во всех его походах.


Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались эдомитяне в подчинении у Давида, платя ему дань. А Господь оберегал Давида во всех его походах.


И Эдом будет завоеван, и Сеир, враг его, той же участи подвергнется — всюду явит силу Израиль.