Да будет молитва моя, как фимиам, пред Тобою, и руки мои, к Тебе воздетые, как жертва вечерняя.
Псалтирь 59:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Боже! Отверг Ты нас и в бегство обратил, Ты гневался на нас, но всё же к нам вернись! Больше версийВосточный Перевод Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил; Ты был в гневе – вернись к нам снова! Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты отверг нас, Аллах, и сокрушил; Ты был в гневе – вернись к нам снова! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил; Ты был в гневе – вернись к нам снова! Святая Библия: Современный перевод Ты, Боже, прогневался на нас, и, отвергнув, уничтожил. Вернись и силу дай! Синодальный перевод Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам. Новый русский перевод Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе — вернись к нам снова! |
Да будет молитва моя, как фимиам, пред Тобою, и руки мои, к Тебе воздетые, как жертва вечерняя.
Цари земли к сраженью готовятся, и правители сговариваются против Господа и Помазанника Его.
Когда Ты осуждаешь преступления человека и, наказывая за грех, исправляешь его, то всё, что дорого ему, разрушается Тобой, как от моли одежда. Всякий человек — лишь ветра дуновение!
Боже, да откроется превосходство Твое во вселенной, и над всею землей да явится слава Твоя!
Но, прошу тебя, не доверяй им. Потому что более сорока человек устроили засаду и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла. И уже сейчас они готовы и ожидают лишь твоего согласия».
Саул подговаривал своего сына Ионафана и слуг убить Давида, но Ионафан, сын его, дорожил Давидом.
Сегодня ты мог воочию убедиться, что в пещере Господь предал тебя в мои руки; меня подговаривали убить тебя, но я пощадил тебя и сказал: не подниму руки на владыку моего, ибо он — помазанник Господень!
Когда Давид высказал всё это Саулу, тот воскликнул: «Твой ли это голос, сын мой Давид? — и зарыдал. —