Я обустрою место для народа Моего, Израиля, подобно саду насажу его, и будет он жить там, и никто не побеспокоит его. Не будут более злодеи губить его, как бывало прежде,
Псалтирь 44:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Боже, престол Твой — во веки веков, скипетр Царства Твоего — скипетр справедливости. Больше версийВосточный Перевод О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства. Восточный перевод версия с «Аллахом» О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства. Святая Библия: Современный перевод Боже, пусть царство Твоё пребудет вечно. Правишь Ты справедливо народом своим. Синодальный перевод Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего. Новый русский перевод Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр — скипетр правосудия. |
Я обустрою место для народа Моего, Израиля, подобно саду насажу его, и будет он жить там, и никто не побеспокоит его. Не будут более злодеи губить его, как бывало прежде,
и скажут они: «Как бывает при пахоте, когда землю вскрывают, так кости наши рассыпаны у могильного зева».
Чуждые Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие, посягают на жизнь мою.
Всех царей одолел Иисус и всеми их землями завладел за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался на стороне израильтян.
Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, ибо завтра в это же время Я предам их смерти перед Израилем. Лошадям их ты подрежешь подколенные сухожилия, а колесницы их сожжешь дотла».
Когда Господь посылал им судей, то пребывал Сам с этим судьей, и пока судья был жив, Господь спасал народ от врагов, миловал униженных и угнетенных, слыша стоны их.
И узнают все, кто собрался здесь, что не мечом и копьем спасает Господь, ибо битва эта — Господня, и Он предал всех вас в наши руки».