Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 38:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Возьми от меня беды эти, от ударов руки Твоей гибну я.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!

См. главу

Синодальный перевод

Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.

См. главу

Новый русский перевод

Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 38:11
12 Перекрёстные ссылки  

Радуйтесь же в Господе и торжествуйте, живущие праведно, ликуйте все, кто говорит и поступает честно.


ибо Ты — слава и сила их, и по милости Твоей мы победы одерживаем.


Ведь он понес на себе все наши недуги, нашу боль он принял на себя; а мы думали, что это Бог его разит, что Им он унижен и уязвлен.


Судом неправедным он был осужден. Кто из народа его мог представить, что не станет его на земле среди живых, что за грехи народа моего казнен он будет?


Но теперь всё происходит во исполнение предсказанного через пророков». Тогда все ученики, покинув Его, бежали.


Тогда они схватили Иисуса и повели. Они привели Его в дом первосвященника, Петр же шел за ними поодаль,


А все те, кто знал Иисуса, в том числе и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, смотрели на всё это, стоя поодаль.


Но знайте, близок час, да он уже и наступил, когда вынуждены вы будете рассеяться: пойдет каждый своим путем, а Меня оставите одного. Но Я не один — со Мной Отец.