Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 37:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господи, не во гневе Твоем обличай меня и не в ярости Твоей с меня взыскивай.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, не накажи меня в гневе и не упрекай, когда сердит.

См. главу

Синодальный перевод

Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,

См. главу

Новый русский перевод

Господи, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 37:2
11 Перекрёстные ссылки  

Восходит он, как цветок, и увядает, исчезает, как тень, безвозвратно.


ибо нет у злодеев будущего, и светильник нечестивых погаснет.


Ибо воистину люди все — что трава, и вся слава их — словно цвет на траве полевой: засыхает трава, и опадает цвет,