Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 37:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Господи, не накажи меня в гневе и не упрекай, когда сердит.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Господи, не во гневе Твоем обличай меня и не в ярости Твоей с меня взыскивай.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Господи, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.

См. главу Копировать




Псалтирь 37:2
11 Перекрёстные ссылки  

Жизнь человека как цветок, который вырастет быстро и никнет. Жизнь человека словно тень — недолго длится и навеки исчезает.


Нет надежды у злых, и свет их погаснет.


И потому в Писаниях сказано: «Жизнь наша как трава, и слава наша подобна красоте дикорастущего цветка. Трава высыхает, и цветок увядает,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама