Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 121:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!»

См. главу

Синодальный перевод

Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!

См. главу

Новый русский перевод

Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 121:7
14 Перекрёстные ссылки  

Знай же, Я — с тобою и буду всюду хранить тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту страну. Я не оставлю тебя, не исполнив того, что обещал тебе».


Воззвал он к Богу Израиля: «О, если бы Ты благословил меня благословением Своим и расширил мои рубежи! Пусть рука Твоя меня поддерживает и сохраняет меня от всякого зла, чтобы я не знал горя!» И Бог послал Яавецу всё, о чем он просил.


Ты видел всё это, Господи, — не промолчи, не держись в стороне, мой Владыка!


Как лань желает у потоков воды жажду свою утолить, так стремится душа моя быть с Тобою, о Боже!


Не случится с праведником никакой беды, а жизнь нечестивцев полна зла.


„Да благословит тебя Господь и сохранит тебя,


Не дай нам впасть во искушение и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь.


И мы знаем: Бог действует с теми, кто любит Его, с теми, кого призвал Он во исполненье намеренья Своего; им Он всё обращает во благо.


не даст Он и ныне злу восторжествовать надо мной. Он сохранит меня для Царства Своего Небесного. Ему слава во веки веков! Аминь.