Псалтирь 103:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У деревьев Господа влага всегда в избытке — у кедров ливанских, которые Он посадил. Больше версийВосточный Перевод Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. Святая Библия: Современный перевод Кедрам ливанским, Тобой посаженным, даёшь Ты влагу. Синодальный перевод Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил; Новый русский перевод Насыщены деревья Господни, ливанские кедры, которые Он насадил. |
И еще повелел мне тот голос: «Возвести!» Я спросил: «Что возвещать?» «Человек всякий что трава, обещания его что цветок на лугу.
Трава засыхает, а цветок увядает от одного лишь дуновения Господа; воистину люди как трава.