Псалтирь 100:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Давида Воспою милость и справедливость Твою, Господи, Тебе свою песнь слагая. Больше версийВосточный Перевод О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь. Восточный перевод версия с «Аллахом» О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь. Святая Библия: Современный перевод Господи, я буду петь Тебе хвалу, любовь и справедливость буду воспевать. Синодальный перевод Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь. Новый русский перевод О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь. |
И будет это благоугоднее Господу, чем теленок или жертвенный бык, во всесожжение принесенный.
пусть славят силу Царя, правду любящего. Ты правосудие установил, явил Свою справедливость и праведность в земле Иакова.
Ликуй же, дочь Сиона! Торжествуй, Израиль, да звучит твой победный клич! Всем сердцем веселись и радуйся, дочь Иерусалима!
Когда Он подъехал к спуску с Масличной горы, всё множество учеников начало громким голосом с радостью восхвалять Бога за все чудеса, которые они видели,
Ликуйте же, о племена, вместе с народом Его! Ведь отомстит Он за кровь рабов Своих, воздаст врагам Своим; заставит забыть вину народа Своего на земле его!»