Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 29:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оно будет слабее прочих царств и уже не вознесется над народами, Я умалю их силу, и не будут более они править народами.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они впредь не смогут править народами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они впредь не смогут править народами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они впредь не смогут править народами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Оно будет самым слабым и никогда больше не поднимется над другими народами. Я лишу египтян могущества, и никогда они не будут править другими народами.

См. главу

Синодальный перевод

Оно будет слабее других царств, и не будет более возноситься над народами; Я умалю их, чтобы они не господствовали над народами.

См. главу

Новый русский перевод

самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они не смогут впредь править народами.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 29:15
9 Перекрёстные ссылки  

чтобы царство это стало покорным, чтобы оно более не возносилось и, чтобы не быть уничтоженным, строго соблюдало союз.


Взошло оно и стало лозой виноградной, пышной, но невысокой: побеги ее к орлу устремлялись, а корни уходили вглубь. Виноградная лоза выросла, ветви ее разрослись, пустила она побеги.


Так говорит Владыка Господь: „Я истреблю идолов, уничтожу идолов в Мемфисе, и останется Египет без правителей, так повергну Я Египет в ужас!


«Смертный! С кажи фараону, царю египетскому, и его полчищам: „С кем можно было бы сравнить тебя в величии твоем?


«Смертный! Оплачь фараона, царя египетского, такими словами: „Ты считал себя львом среди народов, но ты был чудищу морскому подобен! Метался ты в притоках Нила, лапами вспенивал воду, мутил потоки!“


Пройдут они сквозь море страданий, преодолевая и усмиряя волны его; все глубины Нила пересохнут. Гордыню Ассирии унижу, отниму у Египта жезл, власти лишу.