пришел к нему на следующий день из стана Саула человек: одежда разорвана, голова посыпана прахом. Он подошел к Давиду и поклонился ему до земли.
Иезекииль 27:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и во весь голос о тебе зарыдают, посыпая прахом головы, заплачут горько, бросившись наземь. Больше версийВосточный Перевод Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли; Восточный перевод версия с «Аллахом» Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли; Святая Библия: Современный перевод Они будут оплакивать тебя, посыпая свои головы пылью. Они будут по тебе скорбеть, валяясь в пепле. Синодальный перевод и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе; Новый русский перевод Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли; |
пришел к нему на следующий день из стана Саула человек: одежда разорвана, голова посыпана прахом. Он подошел к Давиду и поклонился ему до земли.
Рыдайте, пастыри, кричите во весь голос, посыпьте голову пеплом, вожди стада, ибо пришло время заклания вашего — все вы будете рассеяны, брошены и разбиты, как сосуд драгоценный.
Горе тебе, о дочь народа моего; посыпав голову пеплом, в рубище облекись. Скорби, как о единственном сыне, горько рыдай, ибо внезапно обрушится на нас враг-губитель.
И будут оплакивать тебя, говоря: „Ах, как же погиб он, город, обитавший средь моря! Город славный, былая морская держава! Это он и жители его наводили ужас на всех!“
В тот день с поля боя в Силом прибежал один вениаминитянин: одежда разодрана, голова посыпана прахом.