То, о чем мы лишь слышали, увидеть нам довелось во граде Господа Воинств, во граде Бога нашего. Бог даст стоять ему вовеки в безопасности.
К Евреям 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что сохраняется еще для народа Божьего возможность обрести покой субботний. Больше версийВосточный Перевод Поэтому войти в вечный покой Всевышнего Его народу ещё предстоит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому войти в вечный покой Аллаха Его народу ещё предстоит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому войти в вечный покой Всевышнего Его народу ещё предстоит. перевод Еп. Кассиана Значит, остается субботство для народа Божия. Библия на церковнославянском языке ~бо оставлено есть (и еще) субботство людем Божиим: Святая Библия: Современный перевод В будущем придёт седьмой день, день отдыха для людей Божьих. |
То, о чем мы лишь слышали, увидеть нам довелось во граде Господа Воинств, во граде Бога нашего. Бог даст стоять ему вовеки в безопасности.
В тот день корень Иессея станет знаменем для народов: племена к нему устремятся, и обитель его прославлена будет.
Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус, потому что спасет Он народ Свой от грехов его».
Который на смерть Себя отдал ради нас, чтоб освободить нас от всякого беззакония и сделать Своим народом, чистым, безраздельно Ему преданным, ревностным к добрым делам.
Но пока остается в силе обещание Его даровать нам покой Свой, да убоится думать кто бы то ни был из вас, что он опоздал уже получить обещанное.
Мы же, уверовавшие, входим в покой Его, о котором сказал Он когда-то, имея тех в виду: «Я поклялся во гневе Своем: „Не войдут они в покой Мой“», — но не потому, что покоя еще не было, нет, он был предложен от сотворения мира, когда Бог закончил дела Свои.
В самом деле, если бы уже даровал Иисус Навин покой всем исшедшим из Египта, Бог не говорил бы потом о другом дне.
Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы.
Вновь услышал я голос с неба: «Напиши: „Блаженны отныне мертвые, в Господе почившие“». «Воистину так, — говорит Дух, — пусть успокоятся они после трудов своих, ибо следуют за ними дела их».
Отрет Он все горькие слезы с очей их: не будет уже смерти, ни скорби не будет больше, ни крика, ни боли, [ибо] всё прежнее ушло».