К Евреям 2:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и освободить тех, кто всю свою жизнь из-за страха смерти пребывал в рабстве. Больше версийВосточный Перевод и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью. Восточный перевод версия с «Аллахом» и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью. перевод Еп. Кассиана и освободить всех тех, которые, в страхе смерти, были всю жизнь подвержены рабству. Библия на церковнославянском языке и избавит сих, елицы страхом смерти чрез все житие повинни беша работе. Святая Библия: Современный перевод и освободить тех людей, которые всю жизнь находились в рабстве у страха смерти. |
Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.
Ибо Дух сей, Который вы обрели, это вовсе не рабства дух. Не к страху вернулись вы, а приняли усыновления Дух, Которым каждый из нас взывает: «Авва! Отец мой!»
что в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую, в которой пребудут все Божии дети.
Он и избавил нас тогда от такой великой напасти и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.