Тогда подошел Седекия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»
Деяния 23:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прервав Павла, первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом, бить его по устам. Больше версийВосточный Перевод Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тут верховный священнослужитель Анания приказал стоявшим рядом с Павлусом ударить его по губам. перевод Еп. Кассиана Но первосвященник Анания приказал стоящим при нем бить его по устам. Библия на церковнославянском языке Архиерей же ананиа повеле предстоящым ему бити его уста. Святая Библия: Современный перевод Услышав это, первосвященник Анания приказал стоящим рядом с Павлом ударить его по губам. |
Тогда подошел Седекия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»
Тогда подошел Цидкия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»
то ударил Пашхур Иеремию-пророка и велел забить его в колодки, что у Верхних ворот, ворот Вениаминовых в Храме Господнем.
После этих слов один из стражников, стоявший рядом, ударил Иисуса по лицу, раздраженно заметив: «Как отвечаешь Ты первосвященнику?!»
«Если Я что-то неверно сказал, — ответил Иисус, — скажи всем об этом. Если же верно, почему бьешь Меня?»
Пять дней спустя в Кесарию прибыл первосвященник Анания в сопровождении нескольких старейшин. С ними был и законовед, некий Тертулл. Они выдвинули перед прокуратором свои обвинения против Павла.