Тем временем верующие, рассеявшиеся из-за гонения, случившегося после мученической кончины Стефана, дошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, возвещая спасительную весть лишь одним иудеям.
Деяния 15:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Простившись, они отправились в Антиохию. Там собрали всех верующих и передали им письмо. Больше версийВосточный Перевод Посланные отправились и пришли в Антиохию. Там они собрали общину верующих и вручили письмо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Посланные отправились и пришли в Антиохию. Там они собрали общину верующих и вручили письмо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Посланные отправились и пришли в Антиохию. Там они собрали общину верующих и вручили письмо. перевод Еп. Кассиана Итак, простившись, они сошли в Антиохию, и, собрав общину, вручили письмо. Библия на церковнославянском языке Они же убо послани бывше приидоша во антиохию, и собравше народ, вдаша послание. Святая Библия: Современный перевод Итак, Павел, Варнава, Иуда и Сила отправились из Иерусалима и, прибыв в Антиохию, собрали общину и вручили письмо. |
Тем временем верующие, рассеявшиеся из-за гонения, случившегося после мученической кончины Стефана, дошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, возвещая спасительную весть лишь одним иудеям.
Однако некоторые из них, родом с Кипра и Кирены, придя в Антиохию, начали проповедовать и язычникам, возвещая им Благую Весть о Господе Иисусе.
Тогда апостолы и пресвитеры вместе со всей церковью решили избрать кого-нибудь из братьев и послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою. Избрали они двух руководящих братьев: Иуду, называемого Варсаввой, и Силу.
Идя из города в город, они передавали верующим решения, принятые апостолами и пресвитерами в Иерусалиме, и убеждали в необходимости соблюдать их.
Тогда Двенадцать, созвав всех учеников, сказали: «Мы поступим неверно, если, оставив слово Божие, будем заниматься раздачей пищи.