Даниил 3:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В порыве негодования Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Авед-Него и, когда их привели к нему, Больше версийВосточный Перевод Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мисаха и Аведнего. Их привели к царю, Восточный перевод версия с «Аллахом» Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мисаха и Аведнего. Их привели к царю, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мисаха и Аведнего. Их привели к царю, Святая Библия: Современный перевод Навуходоносор очень разгневался и велел привести Седраха, Мисаха и Авденаго. Когда их привели к царю, Синодальный перевод Тогда Навуходоносор во гневе и ярости повелел привести Седраха, Мисаха и Авденаго; и приведены были эти мужи к царю. Новый русский перевод Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Аведнего. Их привели к царю, |
Лучше столкнуться с медведицей, что лишилась своих детенышей, чем с глупцом с его глупостью.
Главный царедворец дал им другие имена: Даниила он назвал Бельтешаццаром, Ананию — Шадрахом, Мисаила — Мешахом и Азарию — Авед-Него.
Ответ халдеев вывел царя из себя, и он пришел в такую ярость, что приказал истребить всех мудрецов вавилонских.
Навуходоносор пришел в ярость, лицо его исказилось от гнева на Шадраха, Мешаха и Авед-Него; он велел растопить печь в семь раз сильнее обычного
Смотрите, чтобы ничто не застигло вас врасплох: отдавать будут вас под суд, в синагогах будут бить вас и поставят за Меня пред правителями и царями, чтобы вы свидетельствовали им обо Мне,
Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —
Несколько дней спустя Феликс пришел со своей женой Друзиллой (она была иудейкой). Он послал за Павлом и выслушал его рассказ о вере во Христа Иисуса.