Но во Христе ведь уже достигнута цель, что была Законом указана, так что обрести праведность теперь может каждый, кто верует в Него.
К Галатам 3:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что Закон был слугою, который вел нас ко Христу, чтобы нам быть оправданными на основании веры. Больше версийВосточный Перевод Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере. Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, Закон воспитывал нас до прихода аль-Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масеха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере. перевод Еп. Кассиана так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою; Библия на церковнославянском языке Темже закон пестун нам бысть во Христа, да от веры оправдимся: Святая Библия: Современный перевод Таким образом, закон был нашим строгим опекуном, который должен был привести нас к Христу, чтобы мы могли оправдаться на основании нашей веры. |
Но во Христе ведь уже достигнута цель, что была Законом указана, так что обрести праведность теперь может каждый, кто верует в Него.
Что же выходит? Язычники, хоть и не искали праведности, всё же достигли ее, обрели праведность, основанную на вере.
Наставников в христианстве у вас великое множество, а сколько отцов? Я возвестил вам Благую Весть, и тогда родились вы во Христе Иисусе.
[однако] узнав, что человек получает оправдание не через соблюдение Закона, а лишь верою в Иисуса Христа, уверовали и мы во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не соблюдением Закона, потому что соблюдением Закона никто не оправдается.
Убедившись благодаря Закону в своем бессилии, я умер для Закона, чтобы мне жить для Бога. Вместе со Христом я распят,