Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Галатам 3:24 - Восточный Перевод

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Так что Закон был слугою, который вел нас ко Христу, чтобы нам быть оправданными на основании веры.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода аль-Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масеха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 Темже закон пестун нам бысть во Христа, да от веры оправдимся:

См. главу Копировать




К Галатам 3:24
16 Перекрёстные ссылки  

Масих – конец Закона, и отныне каждый верующий получает праведность.


знаем, что человек получает оправдание не соблюдением Закона, а верой в Ису Масиха. Поэтому и мы поверили в Ису Масиха, чтобы и нам быть оправданными верой в Него, а не соблюдением Закона. Соблюдением же Закона не оправдается никто.


Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – Масих.


Закон приговорил меня к смерти, и, умерев, я освободился от власти Закона, чтобы жить для Всевышнего! Я был распят с Масихом,


Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона.


Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим отцом по вере в Ису Масиха через возвещение Радостной Вести.


Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама