Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Галатам 3:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Так что Закон был слугою, который вел нас ко Христу, чтобы нам быть оправданными на основании веры.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода аль-Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масеха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 Темже закон пестун нам бысть во Христа, да от веры оправдимся:

См. главу Копировать




К Галатам 3:24
16 Перекрёстные ссылки  

Но во Христе ведь уже достигнута цель, что была Законом указана, так что обрести праведность теперь может каждый, кто верует в Него.


[однако] узнав, что человек получает оправдание не через соблюдение Закона, а лишь верою в Иисуса Христа, уверовали и мы во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не соблюдением Закона, потому что соблюдением Закона никто не оправдается.


Всё это — только тени того, чему надлежало прийти, действительность же — во Христе.


Убедившись благодаря Закону в своем бессилии, я умер для Закона, чтобы мне жить для Бога. Вместе со Христом я распят,


И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги.


Наставников в христианстве у вас великое множество, а сколько отцов? Я возвестил вам Благую Весть, и тогда родились вы во Христе Иисусе.


Что же выходит? Язычники, хоть и не искали праведности, всё же достигли ее, обрели праведность, основанную на вере.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама