Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сможешь ли испугать его, словно саранчу? Величавый храп его ужасен!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

заставил его прыгать, как саранча? Гордый храп его страшен.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

заставил его прыгать, как саранча? Гордый храп его страшен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

заставил его прыгать, как саранча? Гордый храп его страшен.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты ль заставляешь прыгать коня как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей.

См. главу

Синодальный перевод

Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас;

См. главу

Новый русский перевод

заставил его прыгать, как саранча? Гордый храп его страшен.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:20
5 Перекрёстные ссылки  

Или ты даровал мощь коню, облек шею его гривой?


Слышится из Дана храп лошадей. Земля сотрясается от ржанья жеребцов. Вот они уже поглощают землю и всё, что наполняет ее, города и обитателей их“.


по вершинам гор как бы с грохотом колесниц, как бы с треском пламени, жнивье пожирающего; это воинство могучее, во всякое время к сражению готовое.