Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

К птенцам своим она жестока, словно они ей чужие, не страшно ей, что все заботы ее были впустую,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Страус птенцов своих бросает, будто они чужие. И если они умирают, страусу всё равно, что труд его напрасен.

См. главу

Синодальный перевод

он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;

См. главу

Новый русский перевод

Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу
Другие переводы



Иов 39:16
10 Перекрёстные ссылки  

забывая, что растоптать их могут, что дикий зверь их раздавит.


потому что обделил ее Бог мудростью, разума ей не дал.


Любое усилие — в тягость глупцу, он и до города дойти не сумеет.


Воззри, Господи, посмотри, на кого обрушил Ты Свой гнев? Вот женщины поедают плод свой, младенцев, вскормленных ими, а священники и пророки убиты в Святилище Владыки, Бога нашего.


Даже шакалы к сосцам детенышей подпускают, кормят их молоком, а дочь народа моего жестокостью своей страусам в пустыне уподобилась.


Господь Воинств так положил! Народы тщетно трудятся — всё сгорит. Впустую изнуряют себя племена!


безрассудны они, вероломны, не ведают любви и милосердия.