Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 К птенцам своим она жестока, словно они ей чужие, не страшно ей, что все заботы ее были впустую,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 Страус птенцов своих бросает, будто они чужие. И если они умирают, страусу всё равно, что труд его напрасен.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

16 Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,

См. главу Копировать




Иов 39:16
10 Перекрёстные ссылки  

забыв, что нога может их раздавить и дикий зверь – растоптать.


потому что Аллах обделил его мудростью и здравого разума не дал.


Труд утомляет глупого, который даже не знает, как добраться до города.


– Взгляни, Вечный, и посмотри, с кем Ты когда-либо поступал так, чтобы женщины ели своих детей, младенцев, вскормленных ими? Чтобы убивали священнослужителя и пророка в святилище Владыки?


Даже шакалы сосцы дают, чтобы кормить своих детёнышей, но мой народ стал жесток, подобно страусам в пустыне.


Разве не Вечный, Повелитель Сил, решил, что труды людей – лишь пища для огня, что народы изнуряют себя напрасно?


нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама