Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Кто это омрачает Мой промысел речами безрассудными?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Кто этот человек, который бессмысленные слова говорит?

См. главу

Синодальный перевод

кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?

См. главу

Новый русский перевод

— Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?

См. главу
Другие переводы



Иов 38:2
9 Перекрёстные ссылки  

Но и у меня есть разум, как у вас, и ничем я вас не хуже. Да и кто всего этого не знает?


Но кто обвинит меня во лжи, кто слова мои отвергнет и скажет, что это не так?»


И что же ты посоветовал неразумному? Много ли мудрости ты явил?


А я научу вас тому, что в руке Божьей, что есть у Всесильного — не скрою.


Иов говорит безрассудно, в словах его нету смысла.


ветрены речи на языке Иова, бесчисленны слова его безрассудные».


Ты сказал : „Кто это безрассудно омрачает Мой промысел?“ Говорил я так потому, что не разумел деяний Твоих чудных, непостижимых для меня. О них не ведал.


Учителями Закона хотят они быть, а сами ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют.