Иов 35:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если грешишь — что этим Ему сделаешь? Если бесчисленны твои преступления — Его ли этим заденешь? Больше версийВосточный Перевод Если ты согрешишь, чем Его заденешь? Если множишь проступки, что причиняешь Ему? Восточный перевод версия с «Аллахом» Если ты согрешишь, чем Его заденешь? Если множишь проступки, что причиняешь Ему? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если ты согрешишь, чем Его заденешь? Если множишь проступки, что причиняешь Ему? Святая Библия: Современный перевод Что делаешь ты Господу, Иов, когда грешишь? Влияют ли на Бога твои бесчисленные грехи? Синодальный перевод Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему? Новый русский перевод Если ты согрешишь, что этим Ему сделаешь? Если множишь проступки, что ты причиняешь Ему? |
„Но Меня ли они огорчают? — вопрошает Господь. — Не себе ли делают хуже, навлекая на себя позор?“