Иов 30:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве бедняку я не протягивал руку, если, погибая, он молил меня о помощи? Больше версийВосточный Перевод О, никто не поднимет руку на бедняка, когда тот зовёт на помощь в своём несчастье! Восточный перевод версия с «Аллахом» О, никто не поднимет руку на бедняка, когда тот зовёт на помощь в своём несчастье! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О, никто не поднимет руку на бедняка, когда тот зовёт на помощь в своём несчастье! Святая Библия: Современный перевод Но ведь никто же руку не поднимет на того, кто уже унижен и о пощаде просит. Синодальный перевод Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении? Новый русский перевод О, никто не поднимет руку на бедняка, когда он призывает на помощь в своем несчастье! |
Таков конец всех врагов Твоих, Господи, а кто любит Тебя — уподобится солнцу во всем сиянии его!» И прекратились войны в стране, был мир сорок лет.