Иов 29:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как дождя, меня они ждали, ртом ловили слова мои, как весенний ливень. Больше версийВосточный Перевод Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ждали меня, как дождя, и слова мои ртом ловили, как ливень весенний. Святая Библия: Современный перевод Они ждали меня как дождя, и слова мои пили как воду весенних потоков. Синодальный перевод Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои. Новый русский перевод Ждали меня, как дождя, и слова мои, как дождь весенний, ртом ловили. |
И не сказали про себя: „Убоимся Господа, Бога нашего, посылающего в свой срок дожди осенний и весенний и установившего для нас недели урожая“.
Дождя просите у Господа в пору поздних, весенних дождей — это Господь собирает грозовые тучи, ливневыми дождями одаряет землю, растениями на полях — всех живущих.